发布时间:2020-10-20 11:10:30
1.某些情况下可以适当增译,例如:in Sichuan and Shaanxi 后面可加province,不然有些读者不知道是城市还是身份。
原文:主要分布在四川和陕西
参考答案:mainly in Sichuan and Shaanxi provinces.
考生答案:mainly distributed in Sichuan and Shaanxi.
2.翻译腔,句子表达的不够清楚”,应重新把句子揉碎组合成中文的表达习惯,让读者容易理解。
原文:A sentence about a “rule” banning devices that turn legal guns into illegal machine guns was unclear. “Explain ‘rule.”
参考答案:一个句子里写着,某项“规章”禁止使用把合法枪支改造为非法机关枪的装置,这句话表达不清楚。
考生答案:其中一句关于禁止将合法枪支变成非法机关枪的装置的“规章”的句子表达的不够清楚。
3. 术语翻译错误
原文:陆海联运合作
参考答案:cooperation on sea-landmulti-modal transport
考生答案:improve the Railway corridor and regional railway network



